当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【大美广东·葡语】Um encontro romântico com pirilampos em Guangdong! 广州萤火虫之森,上演浪漫奇妙夜

来源: 西非在线  日期:2023-05-08 07:25:09  点击:3447 
分享:
【大美广东·葡语】Um encontro romântico com pirilampos em Guangdong! 广州萤火虫之森,上演浪漫奇妙夜

【大美广东·葡语】Um encontro romântico com pirilampos em Guangdong! 广州萤火虫之森,上演浪漫奇妙夜

点击次数:3447
发布时间:2023-05-08 07:25:09
产品描述

#AGrandeBelezadeGuangdongNa noite de 7 de Maio, bandos de turistas acorreram ao Jardim das Cicadáceas do Jardim Botânico do Sul da China para vislumbrar os pirilampos com as suas máquinas fotográficas. Com a chegada de mais um período solar chinês, o Início do Verão, a noite em Cantão está a tornar-se mais animada. Ao cair da noite, os turistas ficam surpreendidos ao verem um piscar de luzes brilhantes a tecer e a voar pela relva perto do Jardim das cicadáceas, iluminando a escuridão como a Via Láctea no céu. Como são bonitos estes pirilampos!

华南国家植物园苏铁园内,萤火虫在草丛中穿梭

#TheGreatBeautyofGuangdong On the evening of May 7, flocks of touriststhronged the Cycad Garden of South China Botanical Garden to catch a glimpse of fireflies with their cameras. With the arrival of another Chinese solar term, the Beginning of Summer, the evening in Guangzhou is turning more brisk. As night falls, the tourists get surprised to see a blink of bright light weaving and flying around the grass near Cycad Garden, illuminating the darkness like the Milky Way in the sky. How lovely those fireflies are!

前来观赏萤火虫的游客

5月7日晚,华南国家植物园苏铁园附近聚集了大批游客市民,拿着拍摄设备等待萤火虫的出现。立夏过后,广州的傍晚略显清爽。夜幕降临,苏铁园附近的草丛中亮起点点灵动的光,忽闪忽闪,这是萤火虫在夜色中穿梭飞舞,像是天空中流淌的“银河”,引得人们连连惊叹。

图、文/羊城晚报全媒体记者 贺全胜

相关

    暂无信息