当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【大美广东·葡语】Descobrir os edifícios construídos pela China nas notas dos parceiros da BRI 探访印在“一带一路”合作伙伴

来源: 西非在线  日期:2023-09-21 14:58:30  点击:6576 
分享:
【大美广东·葡语】Descobrir os edifícios construídos pela China nas notas dos parceiros da BRI 探访印在“一带一路”合作伙伴

【大美广东·葡语】Descobrir os edifícios construídos pela China nas notas dos parceiros da BRI 探访印在“一带一路”合作伙伴

点击次数:6576
发布时间:2023-09-21 14:58:30
产品描述

A ponte Rama VIII, na Tailândia, a fábrica de cimento Wanrong, no Laos, o estádio Lusail, no Qatar, a biblioteca nacional do Tajiquistão e a central eléctrica de Lakvijaya, no Sri Lanka, têm em comum o facto de terem sido construídas pela China. Todas elas podem ser encontradas nas notas locais e fazem parte do quotidiano das pessoas. Este verão, visitámos pessoalmente todas estas construções emblemáticas e experimentámos as mudanças que provocaram no local. Uma série de vídeos de destaque abaixo levá-lo-á numa viagem pelos costumes e cultura dos países asiáticos. Os episódios completos estão a chegar, fique atento! #Mago das Infra-estruturas

请点击链接观看视频:http://vd.ycwb.com/vod/46a3ea0b86b8ac62fc255cb48d999573.mp4

One thing in common between the Rama VIII Bridge in Thailand, the Wanrong Cement Factory in Laos, the Lusail Stadium in Qatar, the National Library of Tajikistan, and the Lakvijaya Power Station in Sri Lanka is that they were all constructed by China. They all can be found on the local banknotes as a part of people's daily life. This summer, we have visited all these iconic constructions personally and experienced the changes they have brought on the spot. A series of highlight videos below will take you on a journey through the customs and culture of Asian countries. The full episodes are also coming soon, stay tuned! #BRI # Infrastructure Magician.

泰国的拉玛八世大桥、老挝的万荣水泥一厂、卡塔尔的卢塞尔体育场、塔吉克斯坦的国家图书馆、斯里兰卡的普特拉姆煤电站有一个共同点——由中国建造。同时,它们被印在了当地纸币上,成为日常生活的一部分。今年夏天,我们分头探访了这些标志性建筑,实地体验它们所带来的变化。接下来,通过一条花絮视频,带你纵览亚洲国家的风土人情。正片即将上线,欢迎关注!#一带一路 #了不起的中国建造。

相关

    暂无信息