当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【大美广东·葡语】A Feira dos Templos Ancestrais de Foshan está de volta! 古韵新风、潮游岭南!佛山祖庙庙会盛大开锣

来源: 西非在线  日期:2023-04-24 23:13:08  点击:3697 
分享:
【大美广东·葡语】A Feira dos Templos Ancestrais de Foshan está de volta! 古韵新风、潮游岭南!佛山祖庙庙会盛大开锣

【大美广东·葡语】A Feira dos Templos Ancestrais de Foshan está de volta! 古韵新风、潮游岭南!佛山祖庙庙会盛大开锣

点击次数:3697
发布时间:2023-04-24 23:13:08
产品描述

请点击链接观看视频:http://vd.ycwb.com/vod/bd92133f981e76012d85cec6e52ececa.mp4

Após um intervalo de três anos, a Feira dos Templos Ancestrais de Foshan (também conhecida como o "Festival do Deus do Norte de 3 de Março") foi novamente celebrada a 22 de Abril. Sob o tema "Bela Lingnan, Maravilhoso Património Cultural Intangível", o evento foi realizado para levar adiante o património cultural intangível de Lingnan com actividades folclóricas ricas e diversificadas. Aqui, as pessoas podem apreciar o grande desfile do Deus do Norte, a famosa colecção de caligrafia e pintura, a exposição do património cultural imaterial, a comida de fazer crescer água na boca e outras actividades emocionantes.

O ponto alto do evento foi a exposição do património cultural imaterial. Aqui, os visitantes podem apreciar algum património cultural intangível único de Foshan, a nível nacional e provincial, incluindo Caizha (artesanato de seda colorida), corte de papel, pinturas de Ano Novo, lanternas, cerâmica Shiwan, Foshan Qiuse (uma actividade folclórica), trabalhos em rotim, vinho Yubingshao e outros artesanatos requintados. Para além de admirarem trabalhos manuais brilhantes, os visitantes podem também aprender a fazê-los e levar para casa os seus favoritos!

北帝巡游中的潮州英歌舞表演 主办方供图

After a three-year hiatus, the Foshan Ancestral Temple Fair (also known as the "March 3 North God Festival") was celebrated again on April 22. Under the theme of “Beautiful Lingnan, Wonderful Intangible Cultural Heritage”, the event was held to carry forward the Lingnan intangible cultural heritage with rich and diverse folk activities. Here, people can relish the grand North God parade, famous calligraphy and painting collection, intangible cultural heritage exhibition, mouth-watering food, and other exciting activities.

The highlight of the event was the intangible cultural heritage exhibition. Here, visitors can appreciate some national and provincial-level unique Foshan intangible cultural heritage,including Caizha (colorful silk handicraft), paper-cutting, New Year paintings, lanterns, Shiwan pottery, Foshan Qiuse (a folk activity), rattan works, Yubingshao wine, and other exquisite crafts. Apart from admiring brilliant handiwork, visitors can also learn how to make them and bring home their favorites!

祖庙庙会祈福仪式现场 主办方供图

时隔三年,佛山祖庙庙会(民间俗称“三月三北帝诞”)4月22日重启。活动以大力弘扬和传承岭南非遗文化为切入点,围绕“岭南圣域 大美非遗”的主题,开展内容丰富、形式多样的民俗文化活动,阵容庞大的北帝巡游、名家书画雅集、非遗展演、美食庙市等精彩活动轮番上演。

其中,非遗市集精彩纷呈。集中展现佛山本土的国家级、省级非物质文化遗产,包括彩扎、剪纸、年画、灯彩、石湾陶艺、秋色、藤编、玉冰烧酿酒等佛山民间工艺精品,市民游客不仅可赏非遗,还可学非遗,更能把心仪的非遗文创带回家。

相关

    暂无信息