当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【大美广东·葡语】Explorando o segredo do "Molho de Soja Jutong" “酱心”独运:探秘获市级非遗的“聚通酱油”

来源: 西非在线  日期:2023-04-20 21:07:16  点击:2001 
分享:
【大美广东·葡语】Explorando o segredo do

【大美广东·葡语】Explorando o segredo do "Molho de Soja Jutong" “酱心”独运:探秘获市级非遗的“聚通酱油”

点击次数:2001
发布时间:2023-04-20 21:07:16
产品描述

请点击链接观看视频:http://vd.ycwb.com/vod/38a99f16c518c19eeeb8f4a8ec8123b5.mp4

O molho de soja é um tempero indispensável na dieta chinesa, e o Molho de Soja Jutong é um dos melhores. A "Jutong Soy Sauce Brewing Technique" em Wuhua, Meizhou chegou à lista do 10º lote de projectos de património cultural intangível representativos do município no ano passado. O Molho de Soja Lao Jutong pode ser rastreado até à Dinastia Qing e a sua técnica de utilizar feijão preto como matéria-prima para manter o sabor original tem sido passada para baixo há mais de 160 anos.

A sua técnica de fabrico de cerveja adopta os antigos métodos naturais de fermentação e dá mais de dez passos para finalmente produzir molho de soja, o que é bastante diferente dos métodos mecanizados.

Soy sauce is an indispensable seasoning in the Chinese diet, and Jutong Soy Sauce is one of the best. The “Jutong Soy Sauce Brewing Technique” in Wuhua, Meizhou made it to the list of the 10th batch of municipal representative intangible cultural heritage projects last year. Lao Jutong Soy Sauce can be traced back to the Qing Dynasty and its technique of using black beans as raw materials to maintain the original taste has been passed down for more than 160 years.

Its brewing technique adopts the ancient natural fermentation methods and takes more than ten steps to finally produce soy sauce, which is quite different from the mechanized methods.

在中国人的饮食体系中,酱油是不可或缺的调味料。在梅州市,五华县的“聚通酱油酿造技艺”去年入选第十批市级非遗代表性项目名录。据了解,“老聚通”酱油品牌最早可追溯到清朝同治年间,迄今160余年,秉承古法技艺酿制,以黑豆为原料,保持食品本味。

好“豆”多磨,好酱耗力。古法酿造酱油采用古老自然的发酵方式,与工业机械化发酵方式有不小的区别。从一粒豆子到酿出酱油,需经过十多道工序。

相关

    暂无信息