当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【雲上嶺南·葡语】Os alunos de Guangzhou ficaram extasiados com a ideia de sair para um passeio! 春游“升温”,外出踏青!

来源: 西非在线  日期:2023-03-20 01:19:28  点击:2092 
分享:
【雲上嶺南·葡语】Os alunos de Guangzhou ficaram extasiados com a ideia de sair para um passeio! 春游“升温”,外出踏青!

【雲上嶺南·葡语】Os alunos de Guangzhou ficaram extasiados com a ideia de sair para um passeio! 春游“升温”,外出踏青!

点击次数:2092
发布时间:2023-03-20 01:19:28
产品描述

请点击链接观看视频:http://vd.ycwb.com/vod/72533b125f14bbf4a0db15dfd263c4a2.mp4

À medida que o tempo vai aquecendo, as saídas de primavera e a educação ao ar livre para as escolas primárias e secundárias de Guangzhou entraram numa estação alta.

A 17 de Março, a Escola Primária YongYao Norte no Distrito de Yuexiu organizou uma visita de estudo ao Jardim Baomo no Distrito de Panyu. Durante a visita, os estudantes da escola tiveram a oportunidade de apreciar a beleza da cultura de Lingnan.

Os estudantes há muito que estão ansiosos por sair para recreação na Primavera, e quase toda a escola apareceu, com muito poucos estudantes ausentes. Tanto os pais como os alunos estavam tão entusiasmados que alguns pais tinham trazido os seus filhos à escola já às 6:00 da manhã, de acordo com a escola.

"Tenho estado entusiasmado desde que soube da excursão de primavera realizada ontem. Não consegui dormir a noite toda", disse um rapaz do quinto ano no autocarro. "Acordei às 6:30 da manhã. Uma semana antes, sabia que a escola iria organizar uma saída de primavera, e preparei tantos petiscos deliciosos com antecedência".

As the weather gradually warms up, spring outings and outdoor education for primary and secondary schools in Guangzhou have entered a peak season.

On March 17, the YongYao North Primary School in Yuexiu District organized a study tour at Baomo Garden in Panyu District. During the tour, the students of the school had the chance to appreciate the beauty of Lingnan culture.

The students have long been eager to go out for recreation in spring, and almost the entire school showed up, with very few students absent. Both parents and students were so excited that some parents had brought their children to school as early as 6:00 in the morning, according to the school.

"I've been excited ever since I heard about the spring outing held yesterday. I couldn't sleep all night," said a fifth-grade boy on the bus. "I woke up at 6:30 in the morning. One week earlier, I knew the school would arrange a spring outing, and I prepared so many delicious snacks in advance."

随着天气逐渐回暖,广州中小学春游、研学活动进入高峰期。3月17日,广州市越秀区永曜北小学组织全校学生前往番禺区宝墨园,一睹岭南文化之美。

学生们渴盼外出踏青已久,此次春游消息一出,全校近乎全员出动,请假者寥寥。家长和学生都难掩期盼,校方称,甚至有家长清晨6点多就把孩子送到了学校。

“昨天听说了今天春游的消息,我就一直激动,昨天一晚上没睡着。”坐在春游大巴上,五年级一名男生指着自己的书包说,“我今天早晨6点半就起床了。早在一个星期前我就预感到学校会安排春游,你看我提前准备了这么多好吃的。”

相关

    暂无信息