当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【老广贺春】Deliciosos bolinhos de massa crocante para dar as boas-vindas ao Ano Novo Chinês 油角弯弯,金银满屋

来源: 西非在线  日期:2022-02-02 06:47:29  点击:8700 
分享:
【老广贺春】Deliciosos bolinhos de massa crocante para dar as boas-vindas ao Ano Novo Chinês 油角弯弯,金银满屋

【老广贺春】Deliciosos bolinhos de massa crocante para dar as boas-vindas ao Ano Novo Chinês 油角弯弯,金银满屋

点击次数:8700
发布时间:2022-02-02 06:47:29
产品描述

色泽金黄,口感酥脆的油角是广州人过年饭桌上必不可少的美食之一。油角的形状类似荷包,里面包着花生、椰蓉、砂糖,寓意新的一年团圆、幸福、发财。春节在即,望油角能给你我都带来好运哦~

英语:Savoring delicious Crispy Pastry Dumplings to welcome the Chinese New Year

The golden-colored sweet Crispy Pastry Dumplings are one of the must-have dishes of the reunion dinner in Guangzhou.Shaped like a Chinese wallet and filled with peanuts,coconut and sugar,the Crispy Pastry Dumplings signify happiness and prosperity in the New Year.With the Chinese New Year around the corner,we hope they will bring good luck to you and me!

葡萄牙语:Deliciosos bolinhos de massa crocante para dar as boas-vindas ao Ano Novo Chinês

Os bolinhos de massa crocante dourada são um dos pratos obrigatórios do jantar de reunião em Guangzhou.Em forma de carteira chinesa e recheados com amendoins,coco e açúcar,os Bolinhos de massa estaladiça significam felicidade e prosperidade no Ano Novo.Com o Ano Novo Chinês ao virar da esquina,esperamos que tragam boa sorte para si e para mim!

西班牙语:Deliciosos dumplings crujientes para dar la bienvenida al Año Nuevo Chino

Los dumplings dorados y crujientes son uno de los platos imprescindibles de las cenas de reunión en Guangzhou.Con forma de cartera china y rellenos de cacahuetes,coco y azúcar,los Crispy Dumplings significan felicidad y prosperidad en el Año Nuevo.Con el Año Nuevo chino a la vuelta de la esquina,¡esperamos que nos traigan buena suerte a ti y a mí!

相关

    暂无信息